----전략-----


2│차세대 고객 유치

리드 교수와 윌리엄스 교수는 점차 나이가 들어가는 브랜드, 또는 수 세대에 걸쳐 이어지고 있는 브랜드 중에서 차세대 소비자에게 외면받고 있는 경우 브랜드 네임을 바꿀 필요가 있다고 조언했다. 윌리엄스 교수는 “이전 세대에 태어난 수많은 브랜드들은 여러 가지 면에서 어려움을 겪고 있다”며 “(산업 간 경계가 허물어지면서) 같은 산업군에 속하지 않는 다른 기업들이 들어와 경쟁 방식에 영향을 미치는가 하면, 젊은 소비자들은 20~30년 전에 비해 기업에 더 많은 것을 요구하고 있다”고 말했다. 이어 “이 같은 상황을 방치할 경우 브랜드가 ‘구식’으로 보일 수 있다”고 말했다.

미국의 ‘자두’ 산업이 대표적이다. 미국에서 유통되는 자두의 90%가량은 캘리포니아산이다. 이곳엔 자두 마케팅을 담당하는 ‘캘리포니아 말린 자두 위원회(California Dried Plum Board)’가 있는데, 처음부터 이 위원회가 ‘말린 자두(Dried Plum)’라는 용어를 사용했던 것은 아니다. 1980년대까지만 해도 미국 내에서 자두는 ‘프룬(prune·서양 자두를 말린 것)’이라고 불리며 선풍적 인기를 끌었다. 식이섬유가 다량 함유돼 있어 변비와 대장암을 예방할 수 있다는 공익광고 캠페인이 소비 촉진의 계기였다. 그러나 약 20년 뒤인 2000년대 초반, 젊은 세대에게 프룬이란 ‘노인들이나 먹는 음식’이라는 인식이 자리 잡기 시작했고, 이와 함께 소비가 점점 줄어들기 시작했다.

위원회는 약 2년간의 연구를 통해 젊은 세대의 약 70%가 프룬보다는 ‘말린 플럼(dried plum)’이라는 단어를 선호한다는 것을 알아냈다. 이후 식품의약국(FDA) 심사를 거쳐 ‘California Prune Board’에서 ‘California Dried Plum Board’로 명칭을 변경하고, 자두 마케팅 용어 역시 바꿨다. 윌리엄스 교수는 “이후 젊은 세대 사이에서 말린 자두는 ‘건강한 식사’와 동의어가 됐고, 매출이 급증했다”고 설명했다.


 

                                                       ----후략-----

국내 인터넷 사이트에 실린 용어의 혼란이 도를 넘었다. 자칭 일류농장주들도 여기에 가세하는 현실이라
사전적 의미(명사/동사)와 뜻/문법을 옮겨본다.
 
 Prune=Dried Plum
                            
미국[pruːn] 듣기 반복듣기
영국[pruːn] 듣기 반복듣기

뜻/문법

Noun
I.

dried plum

Verb
I.

cultivate, tend, and cut back the growth of

Reference 더보기
snip, clip, crop, trim, lop, dress, cut ...
II.

weed out unwanted or unnecessary things

Reference
cut,rationalize,rationalise

관련어

유의어 12건
  • arrange put into a proper or systematic order
  • shrink a physician who specializes in psychiatry
  • diminish decrease in size, extent, or range
  • reduce be cooked until very little liquid is left
  • slash a wound made by cutting



이윤정 기자


                                                                 -----후략-----